Freitag, 18. Juni 2010

Auch für unsere Abendgestaltung hat die EURAC stets gesorgt!









Das EURAC- Science Cafè.

Jeden Mittwochabend ab 20. 30 Uhr findet auf der Sonnenterrasse des EURAC-Towers das "EURAC - Science Cafès statt. Die Themenschwerpunkte für das EURAC-Science-Cafè 2010 bieten einen vielseitigen Einblick in die Projekte an den einzelnen Instituten des EURAC. Wissenschaftler diskutieren über aktuelle Fragestellungen und schaffen dabei eine anschauliche Verbindungen zwischen Wissenschaft und Alltag. Seit Jahren wächste die Zahl der Besucher, denn die Zutaten um Wissenschaft nach außen zu öffen, haben sich seit Langem bewährt:
lockere Gespräche im luftigen Ambiente der Turmterrasse, ein gutes Glas Wein und Lounge-Musik.
Und am Ende eines jeden Science Cafès kann man vom EURAC-Turm mit den Teleskopen des Vereins „Galileo Galilei“! einen Blick in die Sterne werfen.
Letzte Woche hielt unsere Kollegin Lisa Danase einen Vortrag zum Thema - Lautlose Worte - die Spache der Gehörlosen.
Es war sehr interessant, etwas über die Geschichte der Gebärdenspache zu erfahren und Einblick in den Gehörlosenunterricht zu bekommen. Gerade in der Zweisprachigen Region Südtirol erhalten Gehörlose Unterricht in itlienischer und in deutscher Gebärdenspache.
Lisa ging dabei vor allem auf universelle Gebärden und typische Gebärden der italienischen oder deutschen Sprache ein.

Mehr Informationen, Fotos und ein Video des Abends unter:

http://tower.eurac.edu/en/media/photo/default.html?mediaid=43701&page=1
http://tower.eurac.edu/en/media/video/default.html

Montag, 7. Juni 2010

EURAC - Schoollab - Sprachen in Europa







Diese Woche war es mir endlich möglich -nach einem italienischen "Hin und Her" :)- doch noch meine liebevoll vorbereitete Unterrichtsstunde/Vortrag über Sprachen in Europa an der EURAC zu halten. Ein Projektpartner von RML2 future ist EURAC-Junior. Vorab ein paar Worte hierzu:
EURAC junior ist ein Projekt der Europäischen Akademie Bozen (EURAC), das es als Bindeglied zwischen Forschung und Schule, Kindern, Schülern, Lehrern und anderen interessierten Personen erlaubt, in die Welt der angewandten Forschung einzutauchen. Das Projekt hat zum Ziel, mit verschiedenen Initiativen, welche die Themen der einzelnen EURAC Institute aufgreifen, innerhalb und außerhalb des Schulkontextes, die Neugierde für die Wissenschaft zu wecken und einen direkten Kontakt zu den Wissenschaftlern herzustellen.
Zur Unterrichtsstunde:
Eingeladen wurde eine erste Klasse einer Mittelschule aus Eppan (-ja genau das Eppan, in dem unsere Nationalmanschaft fleißig trainierte). Die Schüler dürften ca. 11/12 Jahre alt gewesen sein und stammten aus einem italienisch-sprachigen Elternhaus.
Als Einstieg in die Stunde - Sprachen in Europa - zeigte ich den Schülern bekannte Berühmtheiten, Gebäude etc. aus verschiedenen europäischen Ländern und las dazu eine kleine Geschichte in der jeweiligen Sprache vor. Die Kinder sollten raten, um welche Sprache/Land es sich handelt. Danach ließ ich die Kinder auf einer großen Europakarte Länder zeigen. Anschließend erfolgte eine Gruppenarbeit: Die Schüler erhielten "Guten Morgen" in 31 verschiedenen europäischen Sprachen und sollten eventuelle Ähnlichkeiten der Sprachen herausfinden. Nach der Gruppenarbeit erfolgte das Bekleben des indoeuropäischen Sprachbaums mit den jeweiligen Sprachblättern in Familien und in isolierte Sprachen. Den Sprachbaum durften die Schüler dann mitnehmen, um ihn in ihrem Klassenzimmer aufzuhängen. Die Stunde hat den Schülern und mir sehr viel Spaß gemacht.
Gerade laufen bei mir die Vorbereitungen für den einwöchigen Sprachen-WorkShop im Finschgau auf Hochtouren.
......bald mehr davon!
sonnige Grüße nach Deutschland, Vroni

Dienstag, 1. Juni 2010

Abgeblitzt - Schnappschüsse aus Südtirols sprachlichem Kuriositätenkabinett:




Bastian Sicks Zwiebelfisch brachte eine unserer Kolleginnen auf die Idee, Südtiroler Sprachirrtümer zu sammeln und zu veröffentlichen. Gerade in dieser zeisprachigen Region kommt es oftmals im südtiroler Alltag zu kleineren "Interferenzen" und Formulierungsschwierigkeiten. Nicht mit erhobenem Zeigefinger, sondern mit einem Schmunzeln möchte die Aktion "Abgeblitzt" zu mehr Sprachbewusstsein in Südtirol aufrufen. Nach dem Motto: Keiner weiß alles besser, aber bekanntlich lernt man aus Fehlern.
Mittlerweile ist die Aktion "Abgeblitzt" zu einem gemeinsamen Projekt der EURAC und dem Südtiroler Kulturinstituts geworden. Wer mit wachsamen Augen durch diese Sprachlandschaft geht, dem wird so einiges auffallen, was sprachlich haarscharf am Ziel vorbeigeht, unfreiwillig komisch und verwirrend, unpassend übersetzt oder schlichtweg falsch ist.
Jeder der eine sprachliches "Fettnäpfchen" in Südtirol entdeckt, kann dieses jederzeit an die EURAC schicken, die es auf der Hompage "Abgeblitzt" veröffentlicht wird! Eine Auswahl der eingesandten Fotos erscheint regelmäßig auf stol.it.
http://webfolder.eurac.edu/EURAC/Commul/abgeblitzt/index.html